Analysis of “etatprāṇamātmano'gnāvādhā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etatprāṇamātmano'gnāvādhā”—

  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • prāṇam -
  • prāṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    prāṇ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ātmano' -
  • ātman (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • agnā -
  • agnā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • vādhā -
  • vādhā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Etad, Prana, Pran, Atman, Agna, Vadha

Alternative transliteration: etatpranamatmano'gnavadha, [Devanagari/Hindi] एतत्प्राणमात्मनोऽग्नावाधा, [Bengali] এতত্প্রাণমাত্মনোঽগ্নাবাধা, [Gujarati] એતત્પ્રાણમાત્મનોઽગ્નાવાધા, [Kannada] ಏತತ್ಪ್ರಾಣಮಾತ್ಮನೋಽಗ್ನಾವಾಧಾ, [Malayalam] ഏതത്പ്രാണമാത്മനോഽഗ്നാവാധാ, [Telugu] ఏతత్ప్రాణమాత్మనోఽగ్నావాధా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: