Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “etanmānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etanmānaṃ”—
- etan -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- mānam -
-
māna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]māna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]√man -> māna (participle, masculine)[accusative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 8 verb]√man -> māna (participle, neuter)[nominative single from √man class 4 verb], [accusative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb], [accusative single from √man class 8 verb]
Extracted glossary definitions: Etad, Mana
Alternative transliteration: etanmanam, [Devanagari/Hindi] एतन्मानं, [Bengali] এতন্মানং, [Gujarati] એતન્માનં, [Kannada] ಏತನ್ಮಾನಂ, [Malayalam] ഏതന്മാനം, [Telugu] ఏతన్మానం
Sanskrit References
“etanmānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 82 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57a.71 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Verse 7.171 < [Chapter 7]
Verse 11.218 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)