Analysis of “etamarthamārocayāmāsa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etamarthamārocayāmāsa”—

  • etam -
  • eta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    etā (noun, feminine)
    [adverb]
    eṣa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • artham -
  • artha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    artha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āro -
  • āru (noun, feminine)
    [vocative single]
    āru (noun, masculine)
    [vocative single]
  • cayāmā -
  • cay (verb class 1)
    [imperative active first plural]
    ci (verb class 1)
    [imperative active first plural]
  • asa -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]

Extracted glossary definitions: Eta, Esha, Artha, Aru

Alternative transliteration: etamarthamarocayamasa, [Devanagari/Hindi] एतमर्थमारोचयामास, [Bengali] এতমর্থমারোচযামাস, [Gujarati] એતમર્થમારોચયામાસ, [Kannada] ಏತಮರ್ಥಮಾರೋಚಯಾಮಾಸ, [Malayalam] ഏതമര്ഥമാരോചയാമാസ, [Telugu] ఏతమర్థమారోచయామాస

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: