Analysis of “etaddharmasaṅkhaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “etaddharmasaṅkhaṃ”—

  • etaddh -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • harma -
  • harman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṅkham -
  • saṅkha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Etad, Harman, Sankha

Alternative transliteration: etaddharmasankham, [Devanagari/Hindi] एतद्धर्मसङ्खं, [Bengali] এতদ্ধর্মসঙ্খং, [Gujarati] એતદ્ધર્મસઙ્ખં, [Kannada] ಏತದ್ಧರ್ಮಸಙ್ಖಂ, [Malayalam] ഏതദ്ധര്മസങ്ഖം, [Telugu] ఏతద్ధర్మసఙ్ఖం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: