Analysis of “eraṇḍatailāmyāso”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “eraṇḍatailāmyāso”—

  • eraṇḍa -
  • eraṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tai -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ailām -
  • ailā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • aso -
  • asu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Eranda, Tan, Aila, Asu

Alternative transliteration: erandatailamyaso, [Devanagari/Hindi] एरण्डतैलाम्यासो, [Bengali] এরণ্ডতৈলাম্যাসো, [Gujarati] એરણ્ડતૈલામ્યાસો, [Kannada] ಏರಣ್ಡತೈಲಾಮ್ಯಾಸೋ, [Malayalam] ഏരണ്ഡതൈലാമ്യാസോ, [Telugu] ఏరణ్డతైలామ్యాసో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: