Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “enī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “enī”—
- enī -
-
enī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Eni
Alternative transliteration: eni, [Devanagari/Hindi] एनी, [Bengali] এনী, [Gujarati] એની, [Kannada] ಏನೀ, [Malayalam] ഏനീ, [Telugu] ఏనీ
Sanskrit References
“enī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.36.102 < [Chapter 36]
Verse 12.36.130 < [Chapter 36]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.31 < [Chapter 19]
Verse 20.143 < [Chapter 20]
Verse 9.32.39 < [Chapter 32]
Verse 9.32.41 < [Chapter 32]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 8 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 59 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.38.38 < [Chapter 38]
Verse 1.83.28 < [Chapter 83]
Verse 1.212.77 < [Chapter 212]
Verse 1.212.81 < [Chapter 212]
Verse 1.320.115 < [Chapter 320]
Verse 1.320.121 < [Chapter 320]
Verse 1.320.1320 < [Chapter 320]
Verse 1.336.90 < [Chapter 336]
Verse 2.1.22 < [Chapter 1]
Verse 2.14.40 < [Chapter 14]
Verse 2.14.41 < [Chapter 14]
Verse 2.67.14 < [Chapter 67]
Verse 2.154.27 < [Chapter 154]
Verse 3.38.224 < [Chapter 38]
Verse 3.145.8 < [Chapter 145]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 3.81 < [Chapter 3]
Verse 3.82 < [Chapter 3]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.1552 < [Chapter 41]
Verse 2.116 < [Chapter 2]
Verse 1.60.54 < [Chapter 60]
Verse 1.60.55 < [Chapter 60]
Verse 1.60.67 < [Chapter 60]
Verse 1.89.6 < [Chapter 89]
Verse 1.90.34 < [Chapter 90]
Verse 1.182.1 < [Chapter 182]
Verse 1.182.3 < [Chapter 182]
Verse 1.182.7 < [Chapter 182]
Verse 2.48.41 < [Chapter 48]
Verse 2.60.18 < [Chapter 60]
Verse 3.24.16 < [Chapter 24]
Verse 3.35.17 < [Chapter 35]
Verse 3.80.4 < [Chapter 80]
Verse 3.180.23 < [Chapter 180]
Verse 3.222.3 < [Chapter 222]
Verse 1.3.5.1 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Verse 1.3.5.7 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Verse 1.3.5.10 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Verse 1.3.5.11 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Verse 1.4.1.2 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.4.1.20 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.4.3.1 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.4.3.2 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.4.3.22 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 1.6.2.12 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Verse 2.6.1.21 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.6.4.5 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.6.4.6 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.6.4.7 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.6.7.7 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 7]
Verse 19.14 < [Chapter 19]
Verse 145.6 < [Chapter 145]
Verse 219.9 < [Chapter 219]
Verse 334.8 < [Chapter 334]
Verse 351.45 < [Chapter 351]
Verse 10.84.1 < [Chapter 84]
Verse 3.3.23.105 < [Chapter 23]
Verse 3.3.23.110 < [Chapter 23]
Verse 3.3.28.41 < [Chapter 28]
Verse 3.3.28.58 < [Chapter 28]
Verse 3.3.32.16 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)