Analysis of “ekaviṃśakaikānnatriṃśakau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekaviṃśakaikānnatriṃśakau”—

  • ekaviṃśakai -
  • ekaviṃśaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekaviṃśaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ekānna -
  • ekānna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ekānna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • triṃśakau -
  • triṃśaka (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Ekavimshaka, Ekanna, Trimshaka

Alternative transliteration: ekavimshakaikannatrimshakau, ekavimsakaikannatrimsakau, [Devanagari/Hindi] एकविंशकैकान्नत्रिंशकौ, [Bengali] একবিংশকৈকান্নত্রিংশকৌ, [Gujarati] એકવિંશકૈકાન્નત્રિંશકૌ, [Kannada] ಏಕವಿಂಶಕೈಕಾನ್ನತ್ರಿಂಶಕೌ, [Malayalam] ഏകവിംശകൈകാന്നത്രിംശകൌ, [Telugu] ఏకవింశకైకాన్నత్రింశకౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: