Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekasyāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekasyāpi”—
- ekasyā -
-
eka (noun, masculine)[genitive single]eka (noun, neuter)[genitive single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Eka, Api
Alternative transliteration: ekasyapi, [Devanagari/Hindi] एकस्यापि, [Bengali] একস্যাপি, [Gujarati] એકસ્યાપિ, [Kannada] ಏಕಸ್ಯಾಪಿ, [Malayalam] ഏകസ്യാപി, [Telugu] ఏకస్యాపి
Sanskrit References
“ekasyāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.33.30 < [Chapter XXXIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 8 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.19 < [Chapter 3]
Verse 2.2.32.30 < [Chapter 32]
Verse 5.2.76.22 < [Chapter 76]
Verse 6.1.143.45 < [Chapter 143]
Verse 6.1.163.34 < [Chapter 163]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.531 < [Chapter 20]
Verse 3.54.14 < [Chapter 54]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 5.10.5 < [Chapter 10]
Verse 1.22.28 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)