Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekasūcyātha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekasūcyātha”—
- eka -
-
eka (noun, neuter)[compound]
- sūcyāt -
-
sūcya (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sūcya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√sūc -> sūcya (participle, masculine)[ablative single from √sūc class 10 verb]√sūc -> sūcya (participle, neuter)[ablative single from √sūc class 10 verb]
- ha -
-
ha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ha (noun, neuter)[compound], [vocative single]han (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sucya, Han
Alternative transliteration: ekasucyatha, [Devanagari/Hindi] एकसूच्याथ, [Bengali] একসূচ্যাথ, [Gujarati] એકસૂચ્યાથ, [Kannada] ಏಕಸೂಚ್ಯಾಥ, [Malayalam] ഏകസൂച്യാഥ, [Telugu] ఏకసూచ్యాథ
Sanskrit References
“ekasūcyātha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)