Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekapuruṣeṇevaikadehinevaikātmanevaikacittenevaikātmabhāveneva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekapuruṣeṇevaikadehinevaikātmanevaikacittenevaikātmabhāveneva”—
- ekapuruṣeṇe -
-
ekapuruṣa (noun, masculine)[instrumental single]ekapuruṣa (noun, neuter)[instrumental single]
- ivai -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ekade -
-
ekadā (indeclinable)[indeclinable]
- ihi -
-
√i (verb class 2)[imperative active second single]
- ne -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]na (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]nā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, masculine)[vocative single]ni (noun, feminine)[vocative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
- ivai -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ekātmane -
-
ekātman (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]ekātman (noun, neuter)[instrumental single], [dative single]ekātmanā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- ivai -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ekacittene -
-
ekacitta (noun, masculine)[instrumental single]ekacitta (noun, neuter)[instrumental single]
- ivai -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- ekātma -
-
ekātman (noun, masculine)[compound]ekātman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhāvene -
-
bhāvena (indeclinable)[indeclinable]bhāva (noun, masculine)[instrumental single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Ekapurusha, Iva, Ekada, Nri, Ekatman, Ekatmana, Ekacitta, Bhavena, Bhava
Alternative transliteration: ekapurushenevaikadehinevaikatmanevaikacittenevaikatmabhaveneva, ekapurusenevaikadehinevaikatmanevaikacittenevaikatmabhaveneva, [Devanagari/Hindi] एकपुरुषेणेवैकदेहिनेवैकात्मनेवैकचित्तेनेवैकात्मभावेनेव, [Bengali] একপুরুষেণেবৈকদেহিনেবৈকাত্মনেবৈকচিত্তেনেবৈকাত্মভাবেনেব, [Gujarati] એકપુરુષેણેવૈકદેહિનેવૈકાત્મનેવૈકચિત્તેનેવૈકાત્મભાવેનેવ, [Kannada] ಏಕಪುರುಷೇಣೇವೈಕದೇಹಿನೇವೈಕಾತ್ಮನೇವೈಕಚಿತ್ತೇನೇವೈಕಾತ್ಮಭಾವೇನೇವ, [Malayalam] ഏകപുരുഷേണേവൈകദേഹിനേവൈകാത്മനേവൈകചിത്തേനേവൈകാത്മഭാവേനേവ, [Telugu] ఏకపురుషేణేవైకదేహినేవైకాత్మనేవైకచిత్తేనేవైకాత్మభావేనేవ
Sanskrit References
“ekapuruṣeṇevaikadehinevaikātmanevaikacittenevaikātmabhāveneva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)