Analysis of “ekagrahaṇīyarūpaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekagrahaṇīyarūpaḥ”—

  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • grahaṇīya -
  • grahaṇīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    grahaṇīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    grah -> grahaṇīya (participle, masculine)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
    grah -> grahaṇīya (participle, neuter)
    [vocative single from √grah class 9 verb]
  • rūpaḥ -
  • rūpa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Grahaniya, Rupa

Alternative transliteration: ekagrahaniyarupah, [Devanagari/Hindi] एकग्रहणीयरूपः, [Bengali] একগ্রহণীযরূপঃ, [Gujarati] એકગ્રહણીયરૂપઃ, [Kannada] ಏಕಗ್ರಹಣೀಯರೂಪಃ, [Malayalam] ഏകഗ്രഹണീയരൂപഃ, [Telugu] ఏకగ్రహణీయరూపః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: