Analysis of “ekadvikatrisaṅkhyakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekadvikatrisaṅkhyakam”—

  • eka -
  • eka (noun, neuter)
    [compound]
  • dvika -
  • dvika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tri -
  • tri (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • saṅkhyakam -
  • saṅkhyaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṅkhyaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṅkhyakā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Dvika, Sankhyaka

Alternative transliteration: ekadvikatrisankhyakam, [Devanagari/Hindi] एकद्विकत्रिसङ्ख्यकम्, [Bengali] একদ্বিকত্রিসঙ্খ্যকম্, [Gujarati] એકદ્વિકત્રિસઙ્ખ્યકમ્, [Kannada] ಏಕದ್ವಿಕತ್ರಿಸಙ್ಖ್ಯಕಮ್, [Malayalam] ഏകദ്വികത്രിസങ്ഖ്യകമ്, [Telugu] ఏకద్వికత్రిసఙ్ఖ్యకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: