Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekabhūmika”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekabhūmika”—
- ekabhūmika -
-
ekabhūmika (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekabhūmika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ekabhumika
Alternative transliteration: ekabhumika, [Devanagari/Hindi] एकभूमिक, [Bengali] একভূমিক, [Gujarati] એકભૂમિક, [Kannada] ಏಕಭೂಮಿಕ, [Malayalam] ഏകഭൂമിക, [Telugu] ఏకభూమిక
Sanskrit References
“ekabhūmika” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 59.217 < [Chapter 59: vimānādicatuṣṣaṣṭiprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 62.13 < [Chapter 62: drā viḍaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 21.37 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)