Analysis of “ekāvaraṇayuktasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāvaraṇayuktasya”—

  • ekāva -
  • eka (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • araṇa -
  • araṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    araṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yuktasya -
  • yukta (noun, masculine)
    [genitive single]
    yukta (noun, neuter)
    [genitive single]
    yuj -> yukta (participle, masculine)
    [genitive single from √yuj class 7 verb]
    yuj -> yukta (participle, neuter)
    [genitive single from √yuj class 7 verb]

Extracted glossary definitions: Eka, Arana, Yukta

Alternative transliteration: ekavaranayuktasya, [Devanagari/Hindi] एकावरणयुक्तस्य, [Bengali] একাবরণযুক্তস্য, [Gujarati] એકાવરણયુક્તસ્ય, [Kannada] ಏಕಾವರಣಯುಕ್ತಸ್ಯ, [Malayalam] ഏകാവരണയുക്തസ്യ, [Telugu] ఏకావరణయుక్తస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: