Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekāntika”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāntika”—
- ekāntika -
-
ekāntika (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekāntika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Ekantika
Alternative transliteration: ekantika, [Devanagari/Hindi] एकान्तिक, [Bengali] একান্তিক, [Gujarati] એકાન્તિક, [Kannada] ಏಕಾನ್ತಿಕ, [Malayalam] ഏകാന്തിക, [Telugu] ఏకాన్తిక
Sanskrit References
“ekāntika” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 79 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.58 < [Chapter 19]
Verse 3.185.6 < [Chapter 185]
Verse 3.199.22 < [Chapter 199]
Verse 3.199.77 < [Chapter 199]
Verse 4.10.14 < [Chapter 10]
Verse 4.19.63 < [Chapter 19]
Verse 4.20.92 < [Chapter 20]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.9.3.37 < [Chapter 3]
Verse 2.9.4.4 < [Chapter 4]
Verse 2.9.16.5 < [Chapter 16]
Verse 2.9.16.13 < [Chapter 16]
Verse 2.9.17.25 < [Chapter 17]
Verse 2.9.18.4 < [Chapter 18]
Verse 2.9.18.5 < [Chapter 18]
Verse 2.9.18.60 < [Chapter 18]
Verse 2.9.20.4 < [Chapter 20]
Verse 2.9.25.64 < [Chapter 25]
Verse 2.9.25.65 < [Chapter 25]
Verse 2.9.26.2 < [Chapter 26]
Verse 2.9.32.2 < [Chapter 32]
Verse 12.326.12 < [Chapter 326]
Verse 2.26 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)