Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekākinamātmānamavekṣyābhidadhyau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekākinamātmānamavekṣyābhidadhyau”—
- ekākinam -
-
ekākin (noun, masculine)[accusative single]
- ātmānam -
-
ātman (noun, masculine)[accusative single]
- avekṣyā -
-
avekṣin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]avekṣin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]avekṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]avekṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]avekṣyā (noun, feminine)[nominative single]
- ābhi -
-
ābhi (Preverb)[Preverb]
- dadhyau -
-
√dhyā (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]√dhyā (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Ekakin, Atman, Avekshin, Avekshya
Alternative transliteration: ekakinamatmanamavekshyabhidadhyau, ekakinamatmanamaveksyabhidadhyau, [Devanagari/Hindi] एकाकिनमात्मानमवेक्ष्याभिदध्यौ, [Bengali] একাকিনমাত্মানমবেক্ষ্যাভিদধ্যৌ, [Gujarati] એકાકિનમાત્માનમવેક્ષ્યાભિદધ્યૌ, [Kannada] ಏಕಾಕಿನಮಾತ್ಮಾನಮವೇಕ್ಷ್ಯಾಭಿದಧ್ಯೌ, [Malayalam] ഏകാകിനമാത്മാനമവേക്ഷ്യാഭിദധ്യൌ, [Telugu] ఏకాకినమాత్మానమవేక్ష్యాభిదధ్యౌ
Sanskrit References
“ekākinamātmānamavekṣyābhidadhyau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)