Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekāgramanasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāgramanasā”—
- ekāgramanasā -
-
ekāgramanas (noun, masculine)[instrumental single]ekāgramanas (noun, neuter)[instrumental single]ekāgramanasā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ekagramanas, Ekagramanasa
Alternative transliteration: ekagramanasa, [Devanagari/Hindi] एकाग्रमनसा, [Bengali] একাগ্রমনসা, [Gujarati] એકાગ્રમનસા, [Kannada] ಏಕಾಗ್ರಮನಸಾ, [Malayalam] ഏകാഗ്രമനസാ, [Telugu] ఏకాగ్రమనసా
Sanskrit References
“ekāgramanasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Verse 6.232.16 < [Chapter 232]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.83.39 < [Chapter 83]
Verse 1.269.63 < [Chapter 269]
Verse 1.510.100 < [Chapter 510]
Verse 3.105.83 < [Chapter 105]
Verse 2.8.6.49 < [Chapter 6]
Verse 5.3.220.23 < [Chapter 220]
Verse 1.108.2 < [Chapter 108]
Verse 4.137.1 < [Chapter 137]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)