Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekāgraḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāgraḥ”—
- ekāgraḥ -
-
ekāgra (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ekagra
Alternative transliteration: ekagrah, [Devanagari/Hindi] एकाग्रः, [Bengali] একাগ্রঃ, [Gujarati] એકાગ્રઃ, [Kannada] ಏಕಾಗ್ರಃ, [Malayalam] ഏകാഗ്രഃ, [Telugu] ఏకాగ్రః
Sanskrit References
“ekāgraḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.85.6 < [Chapter LXXXV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.2.73 < [Chapter 2]
Verse 3.53.53 < [Chapter 53]
Chapter 207 - The behaviour of Devadatta is discussed in the congregation
Chapter 208 - The behaviour of the four monks followers of Devadatta is discused in the congregation
Verse 94.7 < [Chapter 94]
Verse 1.2.46.106 < [Chapter 46]
Verse 3.2.19.5 < [Chapter 19]
Verse 3.85.5 < [Chapter 85]
Verse 4.23 < [Chapter 4]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2610 [174:2] < [Chapter 42B]
Verse 2.43.16 < [Chapter 43]
Verse 8.30.7 < [Chapter 30]
Verse 12.66.37 < [Chapter 66]
Verse 12.308.95 < [Chapter 308]
Verse 14.19.34 < [Chapter 19]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 1.3.70 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)