Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ehi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ehi”—
- ehi -
-
ehi (noun, masculine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] एहि, [Bengali] এহি, [Gujarati] એહિ, [Kannada] ಏಹಿ, [Malayalam] ഏഹി, [Telugu] ఏహి
Sanskrit References
“ehi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 5.40 [commentary, 111:7] < [Chapter 5]
Verse 22.1 < [Chapter 22]
Verse 23.163 [commentary, 401:9] < [Chapter 23]
Verse 39.14 < [Chapter 39]
Verse 40.30 < [Chapter 40]
Verse 45.3 < [Chapter 45]
Verse 46.27 < [Chapter 46]
Verse 47.27 < [Chapter 47]
Verse 51.13 < [Chapter 51]
Verse 68.17 < [Chapter 68]
Verse 75.39 < [Chapter 75]
Verse 77.23 < [Chapter 77]
Verse 77.48 < [Chapter 77]
Verse 78.26 < [Chapter 78]
Verse 78.32 < [Chapter 78]
Verse 100.33 < [Chapter 100]
Verse 100.49 < [Chapter 100]
Verse 106.6 [commentary, 1148B] < [Chapter 106]
Verse 110.67 < [Chapter 110]
Verse 112.59 < [Chapter 112]
Verse 112.61 < [Chapter 112]
Verse 112.86 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)