Analysis of “dvitīyāmālikhetpañcaguṇitena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvitīyāmālikhetpañcaguṇitena”—

  • dvitīyā -
  • dvitīyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • likhet -
  • likh (verb class 6)
    [optative active third single]
  • pañca -
  • pañca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pañca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pañcan (noun, masculine)
    [compound]
    pañcan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pañc (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • guṇitena -
  • guṇita (noun, masculine)
    [instrumental single]
    guṇita (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Dvitiya, Asmad, Panca, Pancan, Gunita

Alternative transliteration: dvitiyamalikhetpancagunitena, [Devanagari/Hindi] द्वितीयामालिखेत्पञ्चगुणितेन, [Bengali] দ্বিতীযামালিখেত্পঞ্চগুণিতেন, [Gujarati] દ્વિતીયામાલિખેત્પઞ્ચગુણિતેન, [Kannada] ದ್ವಿತೀಯಾಮಾಲಿಖೇತ್ಪಞ್ಚಗುಣಿತೇನ, [Malayalam] ദ്വിതീയാമാലിഖേത്പഞ്ചഗുണിതേന, [Telugu] ద్వితీయామాలిఖేత్పఞ్చగుణితేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: