Analysis of “dvikṣāradhūmakavarāpañcapaṭuvyoṣavellagiritārkṣyaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvikṣāradhūmakavarāpañcapaṭuvyoṣavellagiritārkṣyaiḥ”—

  • Cannot analyse dvikṣāradhūmakavarāpañcapaṭuvyoṣavellagiritārkṣyaiḥ

Extracted glossary definitions:

Alternative transliteration: dviksharadhumakavarapancapatuvyoshavellagiritarkshyaih, dviksaradhumakavarapancapatuvyosavellagiritarksyaih, [Devanagari/Hindi] द्विक्षारधूमकवरापञ्चपटुव्योषवेल्लगिरितार्क्ष्यैः, [Bengali] দ্বিক্ষারধূমকবরাপঞ্চপটুব্যোষবেল্লগিরিতার্ক্ষ্যৈঃ, [Gujarati] દ્વિક્ષારધૂમકવરાપઞ્ચપટુવ્યોષવેલ્લગિરિતાર્ક્ષ્યૈઃ, [Kannada] ದ್ವಿಕ್ಷಾರಧೂಮಕವರಾಪಞ್ಚಪಟುವ್ಯೋಷವೇಲ್ಲಗಿರಿತಾರ್ಕ್ಷ್ಯೈಃ, [Malayalam] ദ്വിക്ഷാരധൂമകവരാപഞ്ചപടുവ്യോഷവേല്ലഗിരിതാര്ക്ഷ്യൈഃ, [Telugu] ద్విక్షారధూమకవరాపఞ్చపటువ్యోషవేల్లగిరితార్క్ష్యైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: