Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvayamapyetat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvayamapyetat”—
- dvayam -
-
dvayam (indeclinable)[indeclinable]dvaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dvaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- apye -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apya (noun, masculine)[locative single]apyā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Dvayam, Dvaya, Api, Apya, Etad
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] द्वयमप्येतत्, [Bengali] দ্বযমপ্যেতত্, [Gujarati] દ્વયમપ્યેતત્, [Kannada] ದ್ವಯಮಪ್ಯೇತತ್, [Malayalam] ദ്വയമപ്യേതത്, [Telugu] ద్వయమప్యేతత్
Sanskrit References
“dvayamapyetat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.28.72 < [Chapter XXVIII]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 31 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 74.19 < [Chapter 74: athāṇḍakapramāṇa]
Verse 6.29.71 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)