Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvīpabhedasamudrāṇāmantarbhāvaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvīpabhedasamudrāṇāmantarbhāvaśca”—
- dvīpa -
-
dvīpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dvīpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bheda -
-
bheda (noun, masculine)[compound], [vocative single]√bhid (verb class 1)[imperative active second single]
- samudrāṇām -
-
samudra (noun, masculine)[genitive plural]samudra (noun, neuter)[genitive plural]samudrā (noun, feminine)[genitive plural]
- antarbhāvaś -
-
antarbhāva (noun, masculine)[nominative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dvipa, Bheda, Samudra, Antarbhava
Alternative transliteration: dvipabhedasamudranamantarbhavashca, dvipabhedasamudranamantarbhavasca, [Devanagari/Hindi] द्वीपभेदसमुद्राणामन्तर्भावश्च, [Bengali] দ্বীপভেদসমুদ্রাণামন্তর্ভাবশ্চ, [Gujarati] દ્વીપભેદસમુદ્રાણામન્તર્ભાવશ્ચ, [Kannada] ದ್ವೀಪಭೇದಸಮುದ್ರಾಣಾಮನ್ತರ್ಭಾವಶ್ಚ, [Malayalam] ദ്വീപഭേദസമുദ്രാണാമന്തര്ഭാവശ്ച, [Telugu] ద్వీపభేదసముద్రాణామన్తర్భావశ్చ
Sanskrit References
“dvīpabhedasamudrāṇāmantarbhāvaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.21 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)