Analysis of “dvāreṣūpalabdhisādhaneṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvāreṣūpalabdhisādhaneṣu”—

  • dvāreṣū -
  • dvāra (noun, masculine)
    [locative plural]
    dvāra (noun, neuter)
    [locative plural]
  • upalabdhi -
  • upalabdhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • sādhaneṣu -
  • sādhana (noun, masculine)
    [locative plural]
    sādhana (noun, neuter)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Dvara, Sadhana

Alternative transliteration: dvareshupalabdhisadhaneshu, dvaresupalabdhisadhanesu, [Devanagari/Hindi] द्वारेषूपलब्धिसाधनेषु, [Bengali] দ্বারেষূপলব্ধিসাধনেষু, [Gujarati] દ્વારેષૂપલબ્ધિસાધનેષુ, [Kannada] ದ್ವಾರೇಷೂಪಲಬ್ಧಿಸಾಧನೇಷು, [Malayalam] ദ്വാരേഷൂപലബ്ധിസാധനേഷു, [Telugu] ద్వారేషూపలబ్ధిసాధనేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: