Analysis of “dvāradevārcanapūrvakamāsanopaveśanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvāradevārcanapūrvakamāsanopaveśanaṃ”—

  • dvāra -
  • dvāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • devārcana -
  • devārcana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūrvakam -
  • pūrvakam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pūrvaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūrvaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āsano -
  • āsana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āsanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upaveśanam -
  • upaveśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Dvara, Devarcana, Purvakam, Purvaka, Asana, Upaveshana

Alternative transliteration: dvaradevarcanapurvakamasanopaveshanam, dvaradevarcanapurvakamasanopavesanam, [Devanagari/Hindi] द्वारदेवार्चनपूर्वकमासनोपवेशनं, [Bengali] দ্বারদেবার্চনপূর্বকমাসনোপবেশনং, [Gujarati] દ્વારદેવાર્ચનપૂર્વકમાસનોપવેશનં, [Kannada] ದ್ವಾರದೇವಾರ್ಚನಪೂರ್ವಕಮಾಸನೋಪವೇಶನಂ, [Malayalam] ദ്വാരദേവാര്ചനപൂര്വകമാസനോപവേശനം, [Telugu] ద్వారదేవార్చనపూర్వకమాసనోపవేశనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: