Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvādaśakā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvādaśakā”—
- dvādaśa -
-
dvādaśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]dvādaśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]dvādaśan (noun, masculine)[compound]dvādaśan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dvadasha, Dvadashan
Alternative transliteration: dvadashaka, dvadasaka, [Devanagari/Hindi] द्वादशका, [Bengali] দ্বাদশকা, [Gujarati] દ્વાદશકા, [Kannada] ದ್ವಾದಶಕಾ, [Malayalam] ദ്വാദശകാ, [Telugu] ద్వాదశకా
Sanskrit References
“dvādaśakā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 30.34 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 30.35 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 30.110 < [Chapter 30: rājagṛha]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.431 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 7.1.329.2 < [Chapter 329]
Verse 7.4.2.5 < [Chapter 2]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.2.4.44 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)