Analysis of “dvādaśabhāgikāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvādaśabhāgikāḥ”—

  • dvādaśa -
  • dvādaśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    dvādaśan (noun, masculine)
    [compound]
    dvādaśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • bhāgikāḥ -
  • bhāgika (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhāgikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Dvadasha, Dvadashan, Bhagika

Alternative transliteration: dvadashabhagikah, dvadasabhagikah, [Devanagari/Hindi] द्वादशभागिकाः, [Bengali] দ্বাদশভাগিকাঃ, [Gujarati] દ્વાદશભાગિકાઃ, [Kannada] ದ್ವಾದಶಭಾಗಿಕಾಃ, [Malayalam] ദ്വാദശഭാഗികാഃ, [Telugu] ద్వాదశభాగికాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: