Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvādaśāṅgulā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvādaśāṅgulā”—
- dvādaśāṅgulā -
-
dvādaśāṅgulā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Dvadashangula
Alternative transliteration: dvadashangula, dvadasangula, [Devanagari/Hindi] द्वादशाङ्गुला, [Bengali] দ্বাদশাঙ্গুলা, [Gujarati] દ્વાદશાઙ્ગુલા, [Kannada] ದ್ವಾದಶಾಙ್ಗುಲಾ, [Malayalam] ദ്വാദശാങ്ഗുലാ, [Telugu] ద్వాదశాఙ్గులా
Sanskrit References
“dvādaśāṅgulā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 30: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīpratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 9.43 < [Chapter 9: hasta-lakṣaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.40 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.11 < [Book 2]
Chapter 2.20 < [Book 2]
Verse 2.19.7 < [Chapter 19]
Verse 2.32.28 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)