Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “durvāso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durvāso”—
- durvā -
-
√durv (verb class 1)[imperative active second single]
- aso -
-
asu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Asu
Alternative transliteration: durvaso, [Devanagari/Hindi] दुर्वासो, [Bengali] দুর্বাসো, [Gujarati] દુર્વાસો, [Kannada] ದುರ್ವಾಸೋ, [Malayalam] ദുര്വാസോ, [Telugu] దుర్వాసో
Sanskrit References
“durvāso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.21 < [Chapter 17]
Verse 2.12.102 < [Chapter 12]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.94 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.223.223 < [Chapter 223]
Verse 1.476.47 < [Chapter 476]
Verse 1.476.117 < [Chapter 476]
Verse 1.483.79 < [Chapter 483]
Verse 1.589.208 < [Chapter 589]
Verse 2.9.9 < [Chapter 9]
Verse 96.6 < [Chapter 96]
Verse 2.2.23.37 < [Chapter 23]
Verse 7.4.2.2 < [Chapter 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.278 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)