Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “durmatir”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durmatir”—
- Cannot analyse durmatir
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] दुर्मतिर्, [Bengali] দুর্মতির্, [Gujarati] દુર્મતિર્, [Kannada] ದುರ್ಮತಿರ್, [Malayalam] ദുര്മതിര്, [Telugu] దుర్మతిర్
Sanskrit References
“durmatir” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.35.53 < [Chapter 35]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.485.14 < [Chapter 485]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 15.29 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 24.136 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 31.107 < [Chapter 31 - Pretībhūta-avadāna]
Verse 38.662 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 29.36 < [Chapter 29]
Verse 65.24 < [Chapter 65]
Verse 5.3.48.37 < [Chapter 48]
Verse 5.3.53.31 < [Chapter 53]
Verse 21.79 < [Chapter 21]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.510 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 8.49 < [Chapter 8 - bṛhaspaticārādhyāyaḥ [bṛhaspaticāra-adhyāya]]
Verse 4.7.44 < [Chapter 7]
Verse 1.135.64 < [Chapter 135]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)