Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “durdharṣamanyadurgamāsāramaṭavīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durdharṣamanyadurgamāsāramaṭavīṃ”—
- durdharṣam -
-
durdharṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]durdharṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]durdharṣā (noun, feminine)[adverb]
- anya -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]anya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√an -> anya (absolutive)[absolutive from √an]
- adurgam -
-
adurga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adurga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]adurgā (noun, feminine)[adverb]
- āsāram -
-
āsāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- aṭavīm -
-
aṭavī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Durdharsha, Ani, Anya, Adurga, Asara, Atavi
Alternative transliteration: durdharshamanyadurgamasaramatavim, durdharsamanyadurgamasaramatavim, [Devanagari/Hindi] दुर्धर्षमन्यदुर्गमासारमटवीं, [Bengali] দুর্ধর্ষমন্যদুর্গমাসারমটবীং, [Gujarati] દુર્ધર્ષમન્યદુર્ગમાસારમટવીં, [Kannada] ದುರ್ಧರ್ಷಮನ್ಯದುರ್ಗಮಾಸಾರಮಟವೀಂ, [Malayalam] ദുര്ധര്ഷമന്യദുര്ഗമാസാരമടവീം, [Telugu] దుర్ధర్షమన్యదుర్గమాసారమటవీం
Sanskrit References
“durdharṣamanyadurgamāsāramaṭavīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.7 < [Book 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)