Analysis of “durbalānupanamayetbhedadaṇḍābhyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durbalānupanamayetbhedadaṇḍābhyāṃ”—

  • durbalān -
  • durbala (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • upana -
  • upana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mayet -
  • (verb class 1)
    [optative active third single]
    may (verb class 1)
    [optative active third single]
    (verb class 1)
    [optative active third single]
  • bheda -
  • bheda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhid (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • daṇḍābhyām -
  • daṇḍa (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    daṇḍā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]

Extracted glossary definitions: Durbala, Upana, Bheda, Danda

Alternative transliteration: durbalanupanamayetbhedadandabhyam, [Devanagari/Hindi] दुर्बलानुपनमयेत्भेददण्डाभ्यां, [Bengali] দুর্বলানুপনমযেত্ভেদদণ্ডাভ্যাং, [Gujarati] દુર્બલાનુપનમયેત્ભેદદણ્ડાભ્યાં, [Kannada] ದುರ್ಬಲಾನುಪನಮಯೇತ್ಭೇದದಣ್ಡಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] ദുര്ബലാനുപനമയേത്ഭേദദണ്ഡാഭ്യാം, [Telugu] దుర్బలానుపనమయేత్భేదదణ్డాభ్యాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: