Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “durūhamadhyamavṛttyāśrayatvācca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durūhamadhyamavṛttyāśrayatvācca”—
- durūham -
-
durūha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]durūha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]durūhā (noun, feminine)[adverb]
- adhyam -
-
adhī (noun, masculine)[accusative single]
- avṛttyā -
-
avṛtti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]avṛtti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]avṛtti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- āśrayatvāc -
-
āśrayatva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Duruha, Adhi, Avritti, Ashrayatva
Alternative transliteration: duruhamadhyamavrittyashrayatvacca, duruhamadhyamavrttyasrayatvacca, [Devanagari/Hindi] दुरूहमध्यमवृत्त्याश्रयत्वाच्च, [Bengali] দুরূহমধ্যমবৃত্ত্যাশ্রযত্বাচ্চ, [Gujarati] દુરૂહમધ્યમવૃત્ત્યાશ્રયત્વાચ્ચ, [Kannada] ದುರೂಹಮಧ್ಯಮವೃತ್ತ್ಯಾಶ್ರಯತ್ವಾಚ್ಚ, [Malayalam] ദുരൂഹമധ്യമവൃത്ത്യാശ്രയത്വാച്ച, [Telugu] దురూహమధ్యమవృత్త్యాశ్రయత్వాచ్చ
Sanskrit References
“durūhamadhyamavṛttyāśrayatvācca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)