Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dukūlapaṭṭorṇakośikārehi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dukūlapaṭṭorṇakośikārehi”—
- dukūlapaṭṭo -
-
dukūlapaṭṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- urṇa -
-
urṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]urṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kośikā -
-
kośika (noun, masculine)[compound], [vocative single]kośika (noun, neuter)[compound], [vocative single]kośikā (noun, feminine)[nominative single]
- are -
-
are (indeclinable)[indeclinable]ara (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]ara (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]arā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ari (noun, masculine)[vocative single]ari (noun, feminine)[vocative single]√ṛ (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]√ṛ (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]√ṛ (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single], [perfect middle first single], [perfect middle third single]
- ihi -
-
√i (verb class 2)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Dukulapatta, Urna, Koshika, Are, Ara, Ari
Alternative transliteration: dukulapattornakoshikarehi, dukulapattornakosikarehi, [Devanagari/Hindi] दुकूलपट्टोर्णकोशिकारेहि, [Bengali] দুকূলপট্টোর্ণকোশিকারেহি, [Gujarati] દુકૂલપટ્ટોર્ણકોશિકારેહિ, [Kannada] ದುಕೂಲಪಟ್ಟೋರ್ಣಕೋಶಿಕಾರೇಹಿ, [Malayalam] ദുകൂലപട്ടോര്ണകോശികാരേഹി, [Telugu] దుకూలపట్టోర్ణకోశికారేహి
Sanskrit References
“dukūlapaṭṭorṇakośikārehi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 21.4 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)