Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duṣkṛtyeṣvavakāśo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duṣkṛtyeṣvavakāśo”—
- duṣkṛtye -
-
duṣkṛti (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]duṣkṛti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]duṣkṛti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]duṣkṛtin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]duṣkṛtin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]duṣkṛt (noun, masculine)[locative single]duṣkṛt (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- eṣva -
-
e (noun, masculine)[locative plural]idam (pronoun, masculine)[locative plural]idam (pronoun, neuter)[locative plural]
- avakā -
-
avaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]avakā (noun, feminine)[nominative single]
- āśo -
-
āśu (noun, masculine)[vocative single]āśu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Dushkrit, Dushkriti, Dushkritin, Idam, Avaka, Ashu
Alternative transliteration: dushkrityeshvavakasho, duskrtyesvavakaso, [Devanagari/Hindi] दुष्कृत्येष्ववकाशो, [Bengali] দুষ্কৃত্যেষ্ববকাশো, [Gujarati] દુષ્કૃત્યેષ્વવકાશો, [Kannada] ದುಷ್ಕೃತ್ಯೇಷ್ವವಕಾಶೋ, [Malayalam] ദുഷ്കൃത്യേഷ്വവകാശോ, [Telugu] దుష్కృత్యేష్వవకాశో
Sanskrit References
“duṣkṛtyeṣvavakāśo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)