Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duṣṭairmātrādhikairmalaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duṣṭairmātrādhikairmalaiḥ”—
- duṣṭair -
-
duṣṭa (noun, masculine)[instrumental plural]duṣṭa (noun, neuter)[instrumental plural]
- mātrādhikair -
-
mātrādhika (noun, masculine)[instrumental plural]mātrādhika (noun, neuter)[instrumental plural]
- malaiḥ -
-
mala (noun, masculine)[instrumental plural]mala (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Dushta, Matradhika, Mala
Alternative transliteration: dushtairmatradhikairmalaih, dustairmatradhikairmalaih, [Devanagari/Hindi] दुष्टैर्मात्राधिकैर्मलैः, [Bengali] দুষ্টৈর্মাত্রাধিকৈর্মলৈঃ, [Gujarati] દુષ્ટૈર્માત્રાધિકૈર્મલૈઃ, [Kannada] ದುಷ್ಟೈರ್ಮಾತ್ರಾಧಿಕೈರ್ಮಲೈಃ, [Malayalam] ദുഷ്ടൈര്മാത്രാധികൈര്മലൈഃ, [Telugu] దుష్టైర్మాత్రాధికైర్మలైః
Sanskrit References
“duṣṭairmātrādhikairmalaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 40 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)