Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhamayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhamayaṃ”—
- duḥkhamayam -
-
duḥkhamaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duḥkhamaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Duhkhamaya
Alternative transliteration: duhkhamayam, [Devanagari/Hindi] दुःखमयं, [Bengali] দুঃখমযং, [Gujarati] દુઃખમયં, [Kannada] ದುಃಖಮಯಂ, [Malayalam] ദുഃഖമയം, [Telugu] దుఃఖమయం
Sanskrit References
“duḥkhamayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.39.16 < [Chapter XXXIX]
Verse 6.85.109 < [Chapter LXXXV]
Verse 2.122.22 < [Chapter 122]
Verse 6.129.49 < [Chapter 129]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.412.64 < [Chapter 412]
Verse 2.279.13 < [Chapter 279]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.10.34 < [Chapter 10]
Verse 6.89.109 < [Chapter 89]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)