Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhajālāni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhajālāni”—
- duḥkha -
-
duḥkha (noun, masculine)[compound], [vocative single]duḥkha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jālāni -
-
jālāni (noun, masculine)[compound], [adverb]jālāni (noun, feminine)[compound], [adverb]jālāni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]jāla (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Duhkha, Jala, Jalani
Alternative transliteration: duhkhajalani, [Devanagari/Hindi] दुःखजालानि, [Bengali] দুঃখজালানি, [Gujarati] દુઃખજાલાનિ, [Kannada] ದುಃಖಜಾಲಾನಿ, [Malayalam] ദുഃഖജാലാനി, [Telugu] దుఃఖజాలాని
Sanskrit References
“duḥkhajālāni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.13.41 < [Chapter XIII]
Verse 5.82.18 < [Chapter LXXXII]
Verse 1.2.45.97 < [Chapter 45]
Verse 2.13.39 < [Chapter 13]
Verse 5.82.18 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)