Analysis of “duḥkhadharmasamarpitāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhadharmasamarpitāṃ”—

  • duḥkha -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dharma -
  • dharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharman (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • samarpitām -
  • samarpitā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Duhkha, Dharma, Dharman, Samarpita

Alternative transliteration: duhkhadharmasamarpitam, [Devanagari/Hindi] दुःखधर्मसमर्पितां, [Bengali] দুঃখধর্মসমর্পিতাং, [Gujarati] દુઃખધર્મસમર્પિતાં, [Kannada] ದುಃಖಧರ್ಮಸಮರ್ಪಿತಾಂ, [Malayalam] ദുഃഖധര്മസമര്പിതാം, [Telugu] దుఃఖధర్మసమర్పితాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: