Analysis of “duḥkhabharitajanate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhabharitajanate”—

  • duḥkha -
  • duḥkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    duḥkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bharita -
  • bharita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bharita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • janate -
  • janat (noun, masculine)
    [dative single]
    janat (noun, neuter)
    [dative single]
    janatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    jan -> janat (participle, masculine)
    [dative single from √jan class 1 verb], [dative single from √jan class 2 verb]
    jan -> janat (participle, neuter)
    [dative single from √jan class 1 verb], [dative single from √jan class 2 verb]
    jan (verb class 1)
    [present middle third single]
    jan (verb class 2)
    [present middle third plural]

Extracted glossary definitions: Duhkha, Bharita, Janat, Janata

Alternative transliteration: duhkhabharitajanate, [Devanagari/Hindi] दुःखभरितजनते, [Bengali] দুঃখভরিতজনতে, [Gujarati] દુઃખભરિતજનતે, [Kannada] ದುಃಖಭರಿತಜನತೇ, [Malayalam] ദുഃഖഭരിതജനതേ, [Telugu] దుఃఖభరితజనతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: