Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhabhāj”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhabhāj”—
- Cannot analyse duḥkhabhāj
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: duhkhabhaj, [Devanagari/Hindi] दुःखभाज्, [Bengali] দুঃখভাজ্, [Gujarati] દુઃખભાજ્, [Kannada] ದುಃಖಭಾಜ್, [Malayalam] ദുഃഖഭാജ്, [Telugu] దుఃఖభాజ్
Sanskrit References
“duḥkhabhāj” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.53.61 < [Chapter LIII]
Verse 6.129.34 < [Chapter 129]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.68.7 < [Chapter 68]
Verse 1.181.56 < [Chapter 181]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.3.22.17 < [Chapter 22]
Verse 4.2.1.66 < [Chapter 1]
Verse 5.3.133.37 < [Chapter 133]
Verse 6.1.185.19 < [Chapter 185]
Verse 5.53.60 < [Chapter 53]
Verse 69.5 < [Chapter 69]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 67.5 < [Chapter 67 - puruṣalakṣanādhyāyaḥ [puruṣalakṣana-adhyāya]]
Verse 7.9.45 < [Chapter 9]
Verse 13.3.42 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)