Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥkhānām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥkhānām”—
- duḥkhānām -
-
duḥkha (noun, masculine)[genitive plural]duḥkha (noun, neuter)[genitive plural]duḥkhā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Duhkha
Alternative transliteration: duhkhanam, [Devanagari/Hindi] दुःखानाम्, [Bengali] দুঃখানাম্, [Gujarati] દુઃખાનામ્, [Kannada] ದುಃಖಾನಾಮ್, [Malayalam] ദുഃഖാനാമ്, [Telugu] దుఃఖానామ్
Sanskrit References
“duḥkhānām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.39 < [Chapter XVII]
Verse 3.116.10 < [Chapter CXVI]
Verse 4.27.25 < [Chapter XXVII]
Verse 5.12.27 < [Chapter XII]
Verse 5.47.54 < [Chapter XLVII]
Verse 6.24.2 < [Chapter XXIV]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.2.28.40 < [Chapter 28]
Verse 7.1.32.36 < [Chapter 32]
Verse 1.16.39 < [Chapter 16]
Verse 3.116.11 < [Chapter 116]
Verse 5.12.27 < [Chapter 12]
Verse 5.47.51 < [Chapter 47]
Verse 6.25.2 < [Chapter 25]
Verse 110.67 [commentary, 1328] < [Chapter 110]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 8.3 < [Book 8]
Verse 5.80.29 < [Chapter 80]
Verse 5.88.57 < [Chapter 88]
Verse 7.158.45 < [Chapter 158]
Verse 12.12.30 < [Chapter 12]
Verse 13.110.123 < [Chapter 110]
Verse 382.6 < [Chapter 382]
Verse 1.48.38 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)