Analysis of “drauṇirasaṃbhrāntamasaṃbhrāntataro'bhyayāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “drauṇirasaṃbhrāntamasaṃbhrāntataro'bhyayāt”—

  • drauṇi -
  • drauṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    drauṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • rasam -
  • rasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhrānta -
  • bhrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • masam -
  • masa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • bhrānta -
  • bhrānta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhrānta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taro' -
  • taras (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tara (noun, masculine)
    [nominative single]
    taru (noun, masculine)
    [vocative single]
    taru (noun, feminine)
    [vocative single]
  • abhyayāt -
  • abhyaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Drauni, Rasa, Bhranta, Masa, Tara, Taras, Taru, Abhyaya

Alternative transliteration: draunirasambhrantamasambhrantataro'bhyayat, [Devanagari/Hindi] द्रौणिरसंभ्रान्तमसंभ्रान्ततरोऽभ्ययात्, [Bengali] দ্রৌণিরসংভ্রান্তমসংভ্রান্ততরোঽভ্যযাত্, [Gujarati] દ્રૌણિરસંભ્રાન્તમસંભ્રાન્તતરોઽભ્યયાત્, [Kannada] ದ್ರೌಣಿರಸಂಭ್ರಾನ್ತಮಸಂಭ್ರಾನ್ತತರೋಽಭ್ಯಯಾತ್, [Malayalam] ദ്രൌണിരസംഭ്രാന്തമസംഭ്രാന്തതരോഽഭ്യയാത്, [Telugu] ద్రౌణిరసంభ్రాన్తమసంభ్రాన్తతరోఽభ్యయాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: