Analysis of “draṣṭumaśakyamadyādhunaiva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “draṣṭumaśakyamadyādhunaiva”—

  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • aśakyam -
  • aśakya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśakya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśakyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adyā -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    adyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhunai -
  • adhunā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]

Extracted glossary definitions: Ashakya, Adya, Adhuna

Alternative transliteration: drashtumashakyamadyadhunaiva, drastumasakyamadyadhunaiva, [Devanagari/Hindi] द्रष्टुमशक्यमद्याधुनैव, [Bengali] দ্রষ্টুমশক্যমদ্যাধুনৈব, [Gujarati] દ્રષ્ટુમશક્યમદ્યાધુનૈવ, [Kannada] ದ್ರಷ್ಟುಮಶಕ್ಯಮದ್ಯಾಧುನೈವ, [Malayalam] ദ്രഷ്ടുമശക്യമദ്യാധുനൈവ, [Telugu] ద్రష్టుమశక్యమద్యాధునైవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: