Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “drākṣātmaguptāvarṣābhūsamaṅgābhīrupippalīḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “drākṣātmaguptāvarṣābhūsamaṅgābhīrupippalīḥ”—
- drākṣāt -
-
drākṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]drākṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mag -
-
mak (indeclinable)[indeclinable]makṣ (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- uptāva -
-
upta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]upti (noun, feminine)[locative single]√vap -> upta (participle, masculine)[nominative dual from √vap class 1 verb], [vocative dual from √vap class 1 verb], [accusative dual from √vap class 1 verb]√vap -> upta (participle, masculine)[nominative dual from √vap class 1 verb], [vocative dual from √vap class 1 verb], [accusative dual from √vap class 1 verb]
- arṣā -
-
√ṛṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- abhū -
-
abhū (noun, masculine)[compound]
- samaṅgā -
-
samaṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]samaṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]samaṅgā (noun, feminine)[nominative single]
- abhīru -
-
abhīru (noun, masculine)[compound], [adverb]abhīru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhīru (noun, feminine)[compound], [adverb]
- pippalīḥ -
-
pippali (noun, feminine)[accusative plural]pippalī (noun, feminine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Draksha, Mak, Maksh, Upta, Upti, Samanga, Abhiru, Pippali
Alternative transliteration: drakshatmaguptavarshabhusamangabhirupippalih, draksatmaguptavarsabhusamangabhirupippalih, [Devanagari/Hindi] द्राक्षात्मगुप्तावर्षाभूसमङ्गाभीरुपिप्पलीः, [Bengali] দ্রাক্ষাত্মগুপ্তাবর্ষাভূসমঙ্গাভীরুপিপ্পলীঃ, [Gujarati] દ્રાક્ષાત્મગુપ્તાવર્ષાભૂસમઙ્ગાભીરુપિપ્પલીઃ, [Kannada] ದ್ರಾಕ್ಷಾತ್ಮಗುಪ್ತಾವರ್ಷಾಭೂಸಮಙ್ಗಾಭೀರುಪಿಪ್ಪಲೀಃ, [Malayalam] ദ്രാക്ഷാത്മഗുപ്താവര്ഷാഭൂസമങ്ഗാഭീരുപിപ്പലീഃ, [Telugu] ద్రాక్షాత్మగుప్తావర్షాభూసమఙ్గాభీరుపిప్పలీః
Sanskrit References
“drākṣātmaguptāvarṣābhūsamaṅgābhīrupippalīḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 80 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)