Analysis of “doṣasaṅkīrṇāmūrdhvādādāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “doṣasaṅkīrṇāmūrdhvādādāya”—

  • doṣa -
  • doṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    doṣan (noun, neuter)
    [compound]
  • saṅkīrṇām -
  • saṅkīrṇā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ūrdhvād -
  • ūrdhva (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ūrdhva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ādāya -
  • ādāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ādāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    āda (noun, masculine)
    [dative single]
    āda (noun, neuter)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Dosha, Sankirna, Urdhva, Ada, Adaya

Alternative transliteration: doshasankirnamurdhvadadaya, dosasankirnamurdhvadadaya, [Devanagari/Hindi] दोषसङ्कीर्णामूर्ध्वादादाय, [Bengali] দোষসঙ্কীর্ণামূর্ধ্বাদাদায, [Gujarati] દોષસઙ્કીર્ણામૂર્ધ્વાદાદાય, [Kannada] ದೋಷಸಙ್ಕೀರ್ಣಾಮೂರ್ಧ್ವಾದಾದಾಯ, [Malayalam] ദോഷസങ്കീര്ണാമൂര്ധ്വാദാദായ, [Telugu] దోషసఙ్కీర్ణామూర్ధ్వాదాదాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: