Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “doṣādīnām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “doṣādīnām”—
- doṣād -
-
doṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- īnām -
-
i (noun, masculine)[genitive plural]ī (noun, feminine)[genitive plural]ī (noun, masculine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Dosha
Alternative transliteration: doshadinam, dosadinam, [Devanagari/Hindi] दोषादीनाम्, [Bengali] দোষাদীনাম্, [Gujarati] દોષાદીનામ્, [Kannada] ದೋಷಾದೀನಾಮ್, [Malayalam] ദോഷാദീനാമ്, [Telugu] దోషాదీనామ్
Sanskrit References
“doṣādīnām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 62 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 34 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 1 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)