Analysis of “divyaratnopaśobhitamahāmaṇiratnālaṅkṛtadehaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divyaratnopaśobhitamahāmaṇiratnālaṅkṛtadehaḥ”—

  • divyaratno -
  • divyaratna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • upaśobhitam -
  • upaśobhita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upaśobhita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upaśobhitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahām -
  • (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    (verb class 3)
    [aorist active first single]
  • aṇir -
  • aṇi (noun, masculine)
    [nominative single]
  • atnā -
  • atna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • alaṅkṛta -
  • alaṅkṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alaṅkṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dehaḥ -
  • deha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Divyaratna, Upashobhita, Ani, Atna, Alankrita, Deha

Alternative transliteration: divyaratnopashobhitamahamaniratnalankritadehah, divyaratnopasobhitamahamaniratnalankrtadehah, [Devanagari/Hindi] दिव्यरत्नोपशोभितमहामणिरत्नालङ्कृतदेहः, [Bengali] দিব্যরত্নোপশোভিতমহামণিরত্নালঙ্কৃতদেহঃ, [Gujarati] દિવ્યરત્નોપશોભિતમહામણિરત્નાલઙ્કૃતદેહઃ, [Kannada] ದಿವ್ಯರತ್ನೋಪಶೋಭಿತಮಹಾಮಣಿರತ್ನಾಲಙ್ಕೃತದೇಹಃ, [Malayalam] ദിവ്യരത്നോപശോഭിതമഹാമണിരത്നാലങ്കൃതദേഹഃ, [Telugu] దివ్యరత్నోపశోభితమహామణిరత్నాలఙ్కృతదేహః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: