Analysis of “divyaśabdasamāyuktā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divyaśabdasamāyuktā”—

  • divya -
  • divi (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    divī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    divya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    divya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    div -> divya (absolutive)
    [absolutive from √div]
    div (noun, masculine)
    [locative single]
  • aśabda -
  • aśabda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aśabda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samāyuktā -
  • samāyuktā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Div, Divi, Divya, Ashabda, Samayukta

Alternative transliteration: divyashabdasamayukta, divyasabdasamayukta, [Devanagari/Hindi] दिव्यशब्दसमायुक्ता, [Bengali] দিব্যশব্দসমাযুক্তা, [Gujarati] દિવ્યશબ્દસમાયુક્તા, [Kannada] ದಿವ್ಯಶಬ್ದಸಮಾಯುಕ್ತಾ, [Malayalam] ദിവ്യശബ്ദസമായുക്താ, [Telugu] దివ్యశబ్దసమాయుక్తా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: