Analysis of “divyātirekatūryamanojñamadhuranirghoṣān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divyātirekatūryamanojñamadhuranirghoṣān”—

  • divyāt -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ire -
  • irā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    ir (verb class 6)
    [present middle first single]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tūryam -
  • tūrya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tūrya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tūryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ano -
  • ano (indeclinable)
    [indeclinable]
    anas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ana (noun, masculine)
    [nominative single]
    anu (noun, masculine)
    [vocative single]
    anu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • jñam -
  • jña (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jña (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jñā (noun, feminine)
    [adverb]
  • adhura -
  • adhura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adhura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirghoṣān -
  • nirghoṣa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Divya, Ira, Turya, Ano, Ana, Anas, Anu, Jna, Adhura, Nirghosha

Alternative transliteration: divyatirekaturyamanojnamadhuranirghoshan, divyatirekaturyamanojnamadhuranirghosan, [Devanagari/Hindi] दिव्यातिरेकतूर्यमनोज्ञमधुरनिर्घोषान्, [Bengali] দিব্যাতিরেকতূর্যমনোজ্ঞমধুরনির্ঘোষান্, [Gujarati] દિવ્યાતિરેકતૂર્યમનોજ્ઞમધુરનિર્ઘોષાન્, [Kannada] ದಿವ್ಯಾತಿರೇಕತೂರ್ಯಮನೋಜ್ಞಮಧುರನಿರ್ಘೋಷಾನ್, [Malayalam] ദിവ്യാതിരേകതൂര്യമനോജ്ഞമധുരനിര്ഘോഷാന്, [Telugu] దివ్యాతిరేకతూర్యమనోజ్ఞమధురనిర్ఘోషాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: